Popup

the GazettE
BEFORE I DECAY

Numéro de la piste Titre Classement Nombre d'écoutes Télécharger Ajouter à mon blog Actions
1 BEFORE I DECAY
213 lectures
2 Mayakashi
162 lectures
3 THE INVISIBLE WALL
490 lectures
4 IN THE MIDDLE OF CHAOS
215 lectures

Tu n'as pas la bonne version de Flash pour utiliser le player Skyrock Music.
Clique ici pour installer Flash.

the GazettE

the GazettE
Chant : Ruki
Guitare : Uruha
Guitare : Aoi
Basse : Reita
Batterie : Kai
Batterie : Yune (parti en 2003)

Ce groupe est composé de Ruki (chanteur), Uruha (guitariste), Reita (bassiste), Aoi (guitariste) et de Kai (batteur).

Gazette est formé début 2002 par Ruki, Uruha et Reita (ex Ma'die Kusse) qui recrutent Aoi et Yune (ex Arita).
Ils sortent leur premier single Wakaremichi en Avril. Le single a du succès et le groupe se fait connaître.
Le 2 Juin 2002, ils effectuent leur premier one man show à guichets fermés. Ils enchainent par la suite les sorties de singles (Kichiku Kyoushi , Wakaremichi ), de vidéos, ainsi que les premières tournées.
Mais en Janvier 2003, Yune annonce qu'il quitte le groupe. Il est remplacé, en Février, par Kai (ex Mareydi Creia).
Le mois suivant, le groupe signe avec la PS Compagny (Label comprenant déjà des groupes de renoms) et partent en tournée avec le groupe Hanamuke .
Ils sortent en Mai 2003 leur premier mini-album Cockayne Soup , qui est suivi par la sortie de Super Margarita en Juillet, et par Hanko Seimeibun en Octobre.En quelques mois, leur popularité augmente de manière fulgurante!
Ils effectuent une nouvelle tournée en compagnie du groupe Vidoll et font ensemble la couverture du magazine "Cure".
Le 16 Janvier 2004, Gazette donne son premier concert à Shibuya Ax devant plus de 1500 fans. Quelques mois plus tard, sortait le DVD du concert Tokyo saihan ~JUDGMENT DAY~. La sortie de ce DVD est suivi par les sorties en Mai du mini-album MADARA , du single Zakuro kata no yuuutsu~ Zetsu ~ Miseinen(qui donne lieu à trois clips qui se suivent)en Juillet, et à nouveau par une tournée avec Bis et Kra .
L'année 2004 se termine avec un concert à Shibuya O-East qui fut un véritable carton, si bien qu'un DVD du concert (Heiseibanka) sortit peu de temps après, mais aussi avec la sortie du premier album Disorder le 13 octobre qui arriva 19ème au classement Oricon de la semaine(atteignant la 5ème place le jour de sortie).Cet album fut vendu à 11 231 exemplaires.
En 2005, le groupe effectue de nombreuses tournées dans tout le Japon avec "Royal Disorder" et "Grand Royal Disorder".
Sortent ensuite deux singles et un mini-album : Reila(lessons G.O.D) (sortis en trois exemplaires), Gama et Chigire , Ainsi que les réissues de plusieurs de leurs anciens singleset mini-albums.
Le 7 décembre sort le single Cassis qui a été le dernier single sous le nom de "Gazette".
C'est ainsi qu'en 2006, sort l'album NIL sous le nom the GazettE(se prononce toujours gazetto, mais s'écrit seulement en romanji).
Ils entament ainsi une nouvelle tournée dans tout le Japon. Cette fin d'année est marquée par la sortie de deux singles : Regret en octobre et Filth in the Beauty en novembre.
En 2007, the GazettE effectue la tournée Decomposition Beauty. Ils sortent également le single Hyena en Février, et l'album Stacked Rubbish en été.
Le 13 Février 2008, sort le nouveau maxi-single Guren .
Un nouveau single est sorti le 12 novembre, dénommé "Leech", il est disponible en deux versions : Optical Impression contenant le clip-vidéo de LEECH , et Auditory Impression contenant une piste avec une musique bonus.
Un concert spécial a eu lieu le 3 janvier 2009 pour fêter les 10 ans de leurs label. Le concert se nomma Peace & Smile Carnival et compris tout les groupes et artistes du label.
Encore un nouveau single pour the GazettE : le 25 mars 2009, "DISTRESS AND COMA", à l'occasion de leur 7ème anniversaire.Ce single comprend, comme à chaque fois, l'Auditory et l'Optical Impression.
Le 15 juillet 2009 sortit le nouvel album de the GazettE nommé : 「DIM」 suivi d'une nouvelle tournée japonaise 「TOUR 09 -DIM SCENE-」.
Un nouveau single de 2 titres sortira le 07 octobre 2009, "BEFORE I DECAY".





Site officiel
Myspace Officiel
Source Nautiljon
Pix : the GazettE [look BEFORE I DECAY]

# Posté le dimanche 19 octobre 2008 07:04

Modifié le dimanche 11 octobre 2009 18:51

MP3 : BEFORE I DECAY / BEFORE I DECAY (2009)

BEFORE I DECAY / BEFORE I DECAY (2009)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : BEFORE I DECAY
  • Album : BEFORE I DECAY
  • Année : 2009

Paroles :

This is the same as a game not having an end

nounashi no kuchi kitte yatsu wo genjitsu de ji fuse
narabe u nao wo

Before I Decay

Please abandon instinct
I was stuck in a loop of a vicious circle
It was a mistake to have entrusted you
I die at abnormal speed

This is the same as a maze not having an end
fuka no ningen kokoro ura

Only the rumor is splendid
Disappear with a sexual
You sold even us to protect oneself
You are powerless than anyone

Watch me...

kuri keresu tame ni mata wara ebaii no?
kuri keresu tame ni mou...
I cannot laugh

Before I Decay

Please abandon instinct
I was stuck in a loop of a vicious circle
It was a mistake to have entrusted you
It was a mistake...

Kanjis :

This is the same as a game not having an end

能無しの口きってやつを現実でじ伏せ
鳴躁並べう無知を

Before I Decay

Please abandon instinct
I was stuck in a loop of a vicious circle
It was a mistake to have entrusted you
I die at abnormal speed

This is the same as a maze not having an end
不変の人間心裏

Only the rumor is splendid
Disappear with a sexual
You sold even us to protect oneself
You are powerless than anyone

Watch me...

繰り返す為にまた笑えばいいの
繰り返す為にもう。。。
I cannot laugh

Before I Decay

Please abandon instinct
I was stuck in a loop of a vicious circle
It was a mistake to have entrusted you
It was a mistake...

Traduction :

C'est comme un jeu qui n'a pas de fin

Coincez le type avec la bouche la plus incompétente
Ecrasez l'ignorance qui énumère ces arguments inutiles

S'il te plaît abandonne l'instinct
J'ai été bloqué dans une boucle d'un cercle vicieux
C'était une erreur de t'avoir fais confiance
Je meurs à une vitesse anormale

C'est comme un labyrinthe sans fin
L'esprit humain immuable
Coincez le type avec la bouche la plus incompétente
Ecrasez l'ignorance qui énumère ces arguments inutiles

S'il te plaît abandonne l'instinct
J'ai été bloqué dans une boucle d'un cercle vicieux
C'était une erreur de t'avoir fais confiance
Je meurs à une vitesse anormale

Seul le bruit est magnifique
Disparais avec un caractère sexuel
Tu nous a même vendu pour te protéger
Tu es le plus impuissant de tous

Regarde-moi ...

Afin de le répéter devrais-je retrouver le sourire ?
Afin de le répéter, pas plus ...
Je ne peux pas rire
Avant que je ne me détériore

S'il te plaît abandonne l'instinct
J'ai été bloqué dans une boucle d'un cercle vicieux
C'était une erreur de t'avoir fais confiance
C'était une erreur...

# Posté le mardi 06 octobre 2009 13:40

Modifié le dimanche 11 octobre 2009 18:54

MP3 : BEFORE I DECAY / Mayakashi (2009)

BEFORE I DECAY / Mayakashi (2009)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : Mayakashi
  • Album : BEFORE I DECAY
  • Année : 2009

Paroles :

toki ni hada wo saku hodo utsuro  zaratsuita kouzetsu
me wo akete nomikonda genwaku  kowarete yukeru you ni

utagai wa hodoketa hazu ...
toi kake you no nai sappuukei
dakiau dake muimi to

iro wo wasureta sakura ga mau  mada umaku kawarezu
nani ka wo motometa wake janai  wasurete yukeru you ni

uragiri wo shitteta kara
nemureru made mitsumesasete
fukai uso wo

tada aware wo enji  unubore  mawaru
nobasu te sae mienakatta
mayakashi ni kiss wo kizu ni yurushi wo
kizukeba mata koko ni wa dare mo ...

nagashikomu chinsei ni kaitou nado nozomanai
isshun no touhi ga owari to shiranu FURI wo

tada warau dake de nijinda kyori ga
amari ni mo kanashikatta
fusagu tabi ni sebamaru kyori wa
yasashi sugite tsumetakatta

irozuiteku hanabira no you ni
toki ga kureba omoidashite
kareochiteku hanabira no you ni
toki ga kite mo wasurenaide

Kanjis :

時に肌を裂く程虚ろ ざらついた喉舌
目を開けて飲み込んだ幻惑 壊れてゆけるように

疑念は解けたはず・・・
問いかけようの無い殺風景
抱き合うだけ無意味と

色を忘れた桜が舞う まだ上手く変われず
何かを求めたわけじゃない 忘れてゆけるように

裏切りを知ってたから
眠れるまで見つめさせて
深い嘘を

ただ哀れを演じ 自惚れ 廻る
伸ばす手さえ見えなかった
まやかしに接吻を傷に許しを
気付けばまた此処には誰も・・・

流し込む鎮静に解答など望まない
一瞬の逃避が終わりと知らぬフリを

ただ笑うだけで滲んだ距離が
あまりにも悲しかった
塞ぐ度に狭まる距離は
優し過ぎて冷たかった

色付いてく花びらのように
時が来れば思い出して
枯れ落ちてく花びらのように
時が来ても忘れないで

Traduction :

A ce moment je me suis senti tellement vide que ma peau se déchirait
Ma gorge s'est nouée brutalement
Engloutissant mes yeux éblouis, menant les choses à se casser

Mes doutes s'éclaircissaient...
Je ne veux pas me poser de question sur cette dévastation
Quand même une étreinte n'a pas de sens

Les cerisiers qui ont oublié leur couleur dansent dans toute leur splendeur immortelle
Cela ne signifie pas que cela doit être oublié

Parce que j'étais au courant de cette trahison
Tu m'as laissé observer cela jusqu'à ce que je m'endorme
Profond mensonge

Comme nous continuions à jouer cette comédie, nous flatter en permanence
Je ne pouvais même pas voir cette main tendue
Les baisers sont faits dans la tromperie et les blessures ont été pardonnées
Quand je l'ai remarqué, encore une fois je ne voulais pas de réponse...

Dans la tranquillité qui coulait je n'espèrais pas de réponses
Quand cette évasion momentanée s'arrête, je sais maintenant faire semblant

C'était seulement dans tes sourires que la distance était floue
Elle était, tellement triste
Ces fois où je me tenais à tes côtés, cette distance étroite
Etait trop douce, trop froide

Tout comme les pétales changent de couleur
Quand le temps viendra, je me souviendrai
Tout comme les pétales se fânent
Quand le temps viendra, je n'oublierai pas

# Posté le mardi 06 octobre 2009 13:44

Modifié le vendredi 09 octobre 2009 13:56

MP3 : DIM / THE INVISIBLE WALL (2009)

DIM / THE INVISIBLE WALL (2009)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : THE INVISIBLE WALL
  • Album : DIM
  • Année : 2009

Paroles :

Pig is that soaked in a soup of crime
Is it a pain of the children whom you murdered
Hate yourself

In the maze without an end...
Why do you still breathe ?

Gareki no shita de shinjitsu ga notauchimawaru e wa
Naniyorimo fukai
[The invisible wall]
Kodoku zouo shitto fuan
Kyomu ni saita muhyoujou naniyorimo omoi
Sanjou oou fujouri ni omoeta warau aozora
[The invisible wall]

In the maze without an end... Ayamachi ni obore
In the maze without an end... Why do you still breathe ?

Sorrow made you [x3]
In the bottom of the dark sea
Sorrow made you [x3]
Tsugunai tsuzuke and die

Pig is that soaked in soup of crimed...

In the maze without an end... [Hate yourself] Ayamachi ni obore
In the maze without an end... [Hate yourself] Why do you still breathe ?

Sorrow made you [x3]
In the bottom of the dark sea
Sorrow made you [x3]
Aijou mo shiranu kodoku na parade
Sorrow made you [x3]

Sorrow made you
In the maze without an end... Why do you still breathe ?

Kanjis

Pig is that soaked in soup of crime
Is it a pain of the children whom you murdered
Hate yourself

In the maze without an end...
Why do you still breathe?

瓦礫の下で真実がのたうち回る絵は何ょりも深い
[The invisible wall]
孤独 憎悪 嫉妬 不安 虚無に咲いた無表情 何よりも思い
[The invisible wall]

惨状覆う 不条理に思えた笑う青空

In the maze without an end...過ちに溺れ
In the maze without an end... Why do you still breathe?

Sorrow made you
In the bottom of the dark sea
Sorrow made you
償い続け...And die

Pig is that soaked in soup of crime...

In the maze without an end...「Hate yourself」 過ちに溺れ
In the maze without an end...「Hate yourself」 Why do you still breathe?

Sorrow made you
In the bottom of the dark sea
Sorrow made you
愛情も知らぬ孤独なパレード
Sorrow made you

In the maze without an end... Why do you still breathe?

Traduction

Le porc est imbibé de ce potage de crime
Est-ce la douleur des enfants que vous avez assassiné
Haïssez-vous vous-même

Dans ce labyrinthe sans fin...
Pourquoi respirez-vous toujours ?

Au-dessous des décombres la réalité est une image se tordant
Au dessus profond
[le mur invisible]
Isolement Haine Envie Anxiété
D'aucune expression ne fleurit, par dessus tout, l'émotion
Pour déguiser la vue désastreuse le ciel bleu rit ce qui paraît absurde
[le mur invisible]

Dans ce labyrinthe sans fin... Dans les fautes je coule
Dans ce labyrinthe sans fin... Pourquoi respirez -vous toujours ?

La douleur vous a fait [x3]
Au fond de la mer sombre
La douleur vous a fait [x3]
Continuer l'expiation et mourir

Le porc est imbibé de ce potage de crime

Dans ce labyrinthe sans fin,[Haïssez-vous vous-même]
Dans les fautes je coule
Dans ce labyrinthe sans fin,[Haïssez-vous vous-même]
Pourquoi respirez -vous toujours ?

La douleur vous a fait [x3]
Au fond de la mer sombre
La douleur vous a fait [x3]
L'amour aussi connaît la parade de la solitude
La douleur vous a fait [x3]
Au fond de la mer sombre

La douleur vous a fait
Dans ce labyrinthe sans fin... Pourquoi respirez-vous toujours?

# Posté le jeudi 25 juin 2009 07:16

Modifié le dimanche 15 novembre 2009 14:25

MP3 : DIM / IN THE MIDDLE OF CHAOS (2009)

DIM / IN THE MIDDLE OF CHAOS (2009)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : IN THE MIDDLE OF CHAOS
  • Album : DIM
  • Année : 2009

Paroles :

The little freedom which I know
All which I should keep
It may be lost someday
Anyone is the same
I stood in this stage and have noticed it
Am I who sings there truth ?
It is wrong ! I am here

Let's deliver nonfiction
A song like misfortune pride
I vomit original pain
The only means to prove oneself

I have a beloved person and a family
Nothing is different from you
Look as one human being
I have a lot of hateful guys
Nothing is different from you
Look as one human being

Honor and position aren't important
Do you remember it ?
It becomes motherfucker


The little freedom which I know
The dream which I should keep
It may be lost someday
Am I who sings there truth ?
It is wrong ! I am here
No one can be saved with lie

Let's deliver nonfiction
A song like misfortune pride
I vomit original pain
To ascertain each other's wound
Let's deliver all of me
A song like misfortune pride
In the middle of chaos
The only means to prove oneself

Traduction

Le peu de liberté que je connais
Tout ce que je dois garder
Il devra être perdu un jour
Tout le monde est pareil
Je suis resté à ce stade et j'ai remarqué cela
Suis-je celui qui chante là la vérité ?
C'est faux ! Je suis ici

Livrons la non-fiction
Une chanson comme la fierté de malchance
Je vomis la douleur originale
Le seul moyen de se le prouver

J'ai une personne bien-aimée et une famille
Rien n'est différent de vous
Comme tout être humain
J'ai beaucoup de gens détestables
Rien n'est différent de vous
Comme tout être humain

L'honneur et la position n'ont pas d'importance
Vous en souvenez-vous ?
It becomes motherfucker

Le peu de liberté que je connais
Le rêve que je dois garder
Il devra être perdu un jour
Suis-je celui qui chante là la vérité ?
C'est faux ! Je suis ici
Nul ne peut être sauvé en mentant

Libérons la non fiction
Une chanson comme la fierté de malchance
Je vomis la douleur originale
Afin de vérifier la blessure de chacun
Livrons tout de moi
Une chanson comme la fierté de malchance
Au milieu du chaos
Le seul moyen de se le prouver

# Posté le jeudi 16 juillet 2009 10:33

Modifié le jeudi 23 juillet 2009 11:29